Bo po co sobie życie utrudniać?
Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
Hura! Kacperek posting!
O bogowie, walka!
Nadasz się
Czy mogliby państwo dokonać anihilacji?
To jedzenie chyba ma dla mnie questa
Ciężkie jest życie historyka
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
Odśwież27 maja 2020, 13:02
Nie, różnie można tłumaczyć
Odpisz
1 lutego 2019, 20:00
Z YT zabrane
Odpisz
8 maja 2018, 07:56
Studnia, studnia
Odpisz
28 kwietnia 2018, 16:24
No proszę, jaki fajny mem
Odpisz
7 maja 2018, 21:04
@Kejdzej: było
Odpisz
28 kwietnia 2018, 16:46
no niby tak ale nie
Odpisz
7 maja 2018, 17:26
@LanTuFri123: *top plotwisty na jeja*
Odpisz
7 maja 2018, 16:03
Hmmm... Racja, po co sobie życie utrudniać? Po co w polskim języku tyle niepotrzebnych odmian, skomplikowanych czasów, że o piśmie i zupełnie niepotrzebnych różnicach typu "u" albo "ó", "rz" albo "ż" nie wspomnę.
Odpisz
7 maja 2018, 16:12
@Baturaj: Po nic. I mam nadzieję, że dożyję czasów, w których pszczoła i pszejść będzie można pisać tak samo.
Odpisz
7 maja 2018, 17:06
@Nanook: Ja też. Jakoś w kwestii języka ważniejsza jest dla mnie praktyczność niż tradycja. Owszem, można zachować tradycję, ale np. w samych pojedynczych słowach, a nie w piśmie. Dla mnie język powinien być przede wszystkim praktyczny.
Odpisz
7 maja 2018, 23:48
@Baturaj: Masz rację te 3 czasy w języku polskim są skomplikowane.
A co do liter to one są wciąż obecne(w mowie) w niektórych miejscach w Polsce.
Odpisz
Edytowano - 10 maja 2018, 17:27
@Grewest: 3 czasy? Chyba nie wiesz, jakie czasy mamy w naszym języku, więc Ci wymienię:
Dokonane:
- przyszły prosty
- przeszły dokonany
Niedokonane:
- przyszły złożony:
a) forma imiesłowowa
b) forma bezokolicznikowa
-teraźniejszy
-przeszły niedokonany:
a) forma z końcówką osobową
b) forma ściągnięta
Wyróżnia się jeszcze czas zaprzeszły.
Odpisz
7 maja 2018, 16:41
nasz narud to jest przynajmniej kulturalni a nir jak ci wgl
Odpisz
7 maja 2018, 15:33
Odpisz
7 maja 2018, 14:32
"Not at all" jest typową odpowiedzią do pytania typu "Would you mind...?" czyli "Czy masz coś przeciwko temu żebym..?" więc odpowiedź "proszę" będzie raczej dziwna
Odpisz
7 maja 2018, 14:51
@Aiden43: Niekoniecznie, "proszę" może być odebrane też jako zaakceptowanie czegoś, np. "-Mógłbym spróbować tego ciastka? -Proszę".
Odpisz
Edytowano - 7 maja 2018, 14:55
@Aiden43: "Not at all" ma dwa znaczenia. Pierwsze to jest właśnie to, o którym piszesz, czyli jako "ależ skąd/wcale nie", a drugie znaczenie to ładna odpowiedź na podziękowania, czyli "Thank you for your help. Not at all", czyli "Dzięki za pomoc. Nie ma za co/proszę bardzo."
Odpisz
7 maja 2018, 14:58
@DMCJCD: -Can I try this cookie?
-Not at all
Nie za bardzo tu pasuje
Odpisz
7 maja 2018, 15:05
@Luuna: Ale po polsku to pasuje, a ja odebrałem twój komentarz jako to, że proszę jest czymś co nie pasuje, już wszystko rozumiem :).
Odpisz
7 maja 2018, 14:28
poprawiona wersja
pardon - przepraszam
please - prosze
go ahead - prosze
here u are - prosze
you're welcome - nie ma za co
not at all - nie do końca
well well - prosze prosze!
Odpisz
7 maja 2018, 14:52
@MiarkowyBanan: Jak już poprawiasz to rób to dobrze. Z tym, że tu nie ma za dużo do poprawiania.
"Pardon?" jest używane np. gdy ktoś czegoś nie dosłyszy albo ktoś powie coś obraźliwego/szokującego. Czyli coś w stylu naszego "co proszę?", albo "słucham?". Czyli najwyżej samo "Proszę?" bym zmienił na "Co proszę?"
Thank you for your help! You're welcome = Dzięki za pomoc! Proszę (bardzo).
Jasne, że "nie ma za co" też może być (tak samo jak "spoko", "nie ma problemu", itd.), ale skoro można użyć "proszę" to czemu nie?
Taka sama sytuacja z "not at all", które właściwie oznacza to samo co "You're welcome".
Odpisz
7 maja 2018, 15:48
@Nanook: w jaki sposób niby not at all tłumaczy się na prosze? xD
Odpisz
Edytowano - 7 maja 2018, 15:53
@MiarkowyBanan: W ten sposób:
-Thank you for your help.
-Not at all.
-Dziękuję za twą pomoc.
-Proszę bardzo.
Tu niżej masz wszystko ładnie wyjaśnione w Cambridge Dictionary. Chodzi oczywiście o znaczenie B1.
Odpisz
7 maja 2018, 17:03
@Nanook: bardziej 'nie ma za co' jeśli chodzi o teaki sens zdania ;)
Odpisz
7 maja 2018, 17:07
@MiarkowyBanan: Albo „nie ma za co”, albo „nie ma sprawy”, albo „proszę bardzo”. To wszystko są synonimiczne wyrażenia, a że „proszę (bardzo)” akurat pasuje do obrazka to wybrano to tłumaczenie.
Odpisz
28 kwietnia 2018, 16:28
proszę, proszę jak wiele można się nauczyć z jeja
Odpisz
7 maja 2018, 14:17
proszę bardzo, ucz się
Odpisz
29 kwietnia 2018, 02:04
WELCOME TO MY LAIR
Odpisz
28 kwietnia 2018, 20:30
,,Go ahead" chyba można przetłumaczyć jako śmiało albo wal śmiało(chodzi o mówienie, a nie)
Odpisz
28 kwietnia 2018, 17:32
A "Go ahead" nie znaczy czegoś w stylu "mów dalej" czy "kontynuuj"?
Odpisz
28 kwietnia 2018, 17:45
@lorax12: nie
Odpisz
28 kwietnia 2018, 18:15
@Ajgorak: w sumie to tak
Odpisz
28 kwietnia 2018, 19:04
@piekasz: nie tylko
Odpisz
28 kwietnia 2018, 19:42
@lorax12: to znaczy to co mówisz, ale po polsku możesz powiedzieć "proszę, mów dalej"
albo
- Mogę mówić dalej?
- Proszę.
Odpisz
28 kwietnia 2018, 17:27
za to z przekleństwami na odwrót to o czymś świadczy
Odpisz