Łąka pokryta białym puchem
Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
Niczego nie żałuje
Już po nim
Jestem tylko skromnym multimiliarderem
Super
Nie interesuj się
Pradawna wiedza przekazywana z pokolenia na pokolenie
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
OdświeżEdytowano - 7 listopada 2017, 15:08
Lets do this
Odpisz
7 listopada 2017, 21:42
@ShadowStorm: do dzieła
Odpisz
8 listopada 2017, 07:24
@recktmlg69: *w tle muzyka z DOOM a*
Odpisz
7 listopada 2017, 23:40
Bo to takie śmieszne tam był pająk i miotacz ognia hahahah.
Chyba nie ma już dobrych memów na jeja.
Odpisz
29 października 2017, 19:25
It looks like snow*
Odpisz
29 października 2017, 19:35
@Buras: Dlaczego ludzie cię minusują, jak masz rację?
Odpisz
29 października 2017, 19:42
@Syntaxer: Bo hahaha musgu uras kabarecik xdd
Odpisz
29 października 2017, 19:56
@Buras: Dlaczego sam siebie wyzywasz? Poza tym obydwie formy są względnie poprawne.
Odpisz
29 października 2017, 19:58
@jacek1s: Nie wyzywam siebie tylko tłumaczę dlaczego mi dali łapki w dół. A poza tym nie jest to poprawne bo na obrazku widnieje napis w dosłownym tłumaczeniu znaczący "To jest wygląda jak śnieg". Powinno być właśnie It looks like snow
Odpisz
29 października 2017, 20:08
@Buras: W tłumaczeniu to co jest na obrazku odnosi się do przedmiotu, a w Twojej wersji odnosi się do kogoś. Wynika to z tego, że podmiot miał na myśli pajęczynę i śnieg, a Ty masz na myśli, że wygląda coś jak coś, ale mówisz to do drugiego człowieka, a nie stricte opisując przedmiot. Nie wiem w sumie jak to lepiej wytłumaczyć, ale obydwie formy są poprawne.
Odpisz
29 października 2017, 20:24
@jacek1s: Nie.
Odpisz
29 października 2017, 20:25
@Buras: O nie, argument nie do podważenia :(
Odpisz
29 października 2017, 20:28
@jacek1s: Ale ty po prostu źle myślisz i jeszcze o tym pie**olisz kiedy jest źle. Ja mieszkam prawie całe życie w Anglii i chodzę tu do szkoły więc raczej znam podstawy języka a nawet więcej niż tylko podstawy
Odpisz
29 października 2017, 20:36
@Buras: No i co to ma do rzeczy? Wytłumaczone masz wszystko tak jak jest i usiłujesz jeszcze w tym błędów szukać... Nigdzie nie mówię, że Twoja wersja jest zła bo obydwie są poprawne. Ja angielskiego uczę się ponad 10 lat i też znam więcej niż tylko podstawy.
Odpisz
29 października 2017, 21:18
@jacek1s: Moja wersja jest poprawna a twoja nie.
Odpisz
29 października 2017, 21:22
@Buras: To nie jest moja wersja, poza tym jest względnie poprawna
Odpisz
29 października 2017, 21:33
@jacek1s: Ja pie**ole, nie możesz po prostu dostrzec tego że twoja wersja jest błędna a moja poprawna
Odpisz
30 października 2017, 01:21
@jacek1s: Wiesz trudno wytłumaczyć zasady gramatyki zwłaszcza dla kogoś kto się jeszcze uczy. Jeśli nawet nie ufasz swojej ilości strzałek w dół pod komentarzem, możesz podać cytat z książki w którym jest to zdanie użyte.
Odpisz
30 października 2017, 07:29
@MojeZycieToKomedia: Przecież strzałki w dół dają jejowicze, a jejowicze to w dużej mierze dzieci z podstawówki.
Odpisz
30 października 2017, 07:33
@Buras: Nie jest moja, to wersja z obrazka... poza tym jest WZGLĘDNIE poprawna, wiesz co to względnie? Znaczy to, że ta wersja jest poprawna, ale w innym gronie odbiorców niż oficjalna wersja, której użyłeś.
Odpisz
30 października 2017, 09:46
@jacek1s: To skoro większość jeja to podstawówka, to podaj mam cytat gdzie użyto tego zdania.
Odpisz
30 października 2017, 10:42
@MojeZycieToKomedia: Poszukaj sobie
Odpisz
30 października 2017, 12:19
@jacek1s: Szukałem, ale znalazłem tylko przetłumaczenie na polski zdania IT looks like snow.
Odpisz
30 października 2017, 12:27
@MojeZycieToKomedia: Ja znalazłem wypowiedź amerykana na ten temat "Its look is like- has no incorrect language unless you say It's. Yet, ever though it is correct, we will not say that. It is more direct and too common to hear- it looks like.", więc w sumie wszystko się zgadza.
Odpisz
Edytowano - 30 października 2017, 14:24
@jacek1s: Podaj proszę link.
Odpisz
30 października 2017, 14:30
@MojeZycieToKomedia: Na Jeja się nie da podawać linków
Odpisz
Edytowano - 30 października 2017, 14:33
@jacek1s: Można podmienić kropki. EDIT: Jednak nie, nawet jak podmieniłem kropki link został wysłany do moderatora, sorry.
Odpisz
30 października 2017, 14:40
@MojeZycieToKomedia: www kropka italki kropka com/question/138355
Odpisz
30 października 2017, 14:47
@jacek1s: This berry is red, it looks like a cherry.
"It is look like" is not correct in any situation because this sentence is not correct. Always use "it looks like"
Najlepsza odpowiedź w temacie wybrana poprzez głosowanie.
Odpisz
7 listopada 2017, 16:35
@jacek1s: Tutaj masz "its look is like", czyli "wygląd tego [jest jakiś tam]", na obrazku jest "it's look like... ", czyli jakby "Tego wygląd jak... "
Odpisz
7 listopada 2017, 20:31
@Davido: Ale look to nie rzeczownik, bardziej Its appearance is… (i nie "like", chyba że porównujesz do czegoś), poza tym Its to "tego czegoś", czyli coś należące do opisywanego obiektu,a It's to coś jak francuskie C'est czyli "to jest"...
Odpisz
7 listopada 2017, 17:13
Szkoda tego psa.
Odpisz
29 października 2017, 20:20
nie znam sie ale podejrzewam że tak wygląda hodowla jedwabników by zdobyć od nich jedwab
Odpisz
29 października 2017, 21:21
@piotrs12: Nie
Odpisz
30 października 2017, 14:39
@jacek1s: aha
Odpisz
7 listopada 2017, 15:33
@piotrs12: nie, to nie jedwabniki. Jedwabniki wyglądają inaczej i hoduje je się na takich 'drabinach', potem na specjalnym stole przykrytym liśćmi.
Odpisz
7 listopada 2017, 16:08
@Maly_modelarz15: dzięki za konkretniejszą odpowiedź
Odpisz
7 listopada 2017, 15:41
Odpisz
7 listopada 2017, 15:33
look? a nie looks? ...
Odpisz
29 października 2017, 22:23
It's a trap!
Odpisz
29 października 2017, 20:55
To jakaś farma pająków czy co?
Odpisz
29 października 2017, 21:12
@NaiNeko27: To tzw. "Deszcz pająków", który miał miejsce w Goulburn - to miasto w Australii, więc tam jest to normą xd
Odpisz
29 października 2017, 19:55
Ale słodziaki.
Odpisz