@patts: Ja pie**ole, jak ja czytam takie pie**olenie zaraz mi się przypomina państwo lechickie które podbiły księżyc w 943 roku. Nasz język jest oparty na alfabecie łacińskim, więc każde, ale to każde słowo jakie teraz napisałem ma ogromny związek z łaciną i warto to uszanować do cholery że nie piszemy krzakami czy kreskami.
@Mnich1: Nie. Język polski wywodzi sie głównie z języków starosłowiańskich, które ch*ja mają wspólnego z łaciną. Jedynie litery jako zapis są z zachodu.
@Mnich1: dawniej słowianie nie mieli alfabetu, ale mieli mowę i swoje słowa, dopiero misjonarze (Cyryl i Metody) dali słowianom alfabet, ale słowa (w większości) pozostały te same, tylko zapisuje je się w tych samych literkach co łacine. Jednak jest dużo zaczerpniętych z łaciny, angielskiego i niemieckiego.
No rzeczywiście, wygłupiłem się, ale po prostu denerwuje mnie fakt takiego chełpienia się czego to nie mamy wyjątkowego. Pomijając fakt że sporo słów nie jest słowiańskiego pochodzenia oraz nasi sąsiedzi mają także zbliżony do nas język czyli również powinni się chwalić jacy to oni nie są. (tak jak kolega najwyżej musiał wyszczególnić że to słowo jest słowiańskie, jakby to miało znaczenie, nie jesteśmy lepsi tylko dlatego że jest to "nasze")
Komentarze
Odśwież9 stycznia 2017, 19:31
przynajmniej nasze słowo ma słowiański rodowód, a nie łaciński jak reszta.
Odpisz
9 stycznia 2017, 20:35
@patts: Ja pie**ole, jak ja czytam takie pie**olenie zaraz mi się przypomina państwo lechickie które podbiły księżyc w 943 roku. Nasz język jest oparty na alfabecie łacińskim, więc każde, ale to każde słowo jakie teraz napisałem ma ogromny związek z łaciną i warto to uszanować do cholery że nie piszemy krzakami czy kreskami.
Odpisz
Edytowano - 9 stycznia 2017, 21:13
@Mnich1: Nie. Język polski wywodzi sie głównie z języków starosłowiańskich, które ch*ja mają wspólnego z łaciną. Jedynie litery jako zapis są z zachodu.
Odpisz
9 stycznia 2017, 23:26
@Mnich1: dawniej słowianie nie mieli alfabetu, ale mieli mowę i swoje słowa, dopiero misjonarze (Cyryl i Metody) dali słowianom alfabet, ale słowa (w większości) pozostały te same, tylko zapisuje je się w tych samych literkach co łacine. Jednak jest dużo zaczerpniętych z łaciny, angielskiego i niemieckiego.
Odpisz
10 stycznia 2017, 14:10
@Hartio: Tak i o ten zapis mi chodziło. Dlatego ma tak duży związek z łaciną.
Odpisz
10 stycznia 2017, 18:30
@Mnich1: Zapis nie ma nic do wymowy, rodowód ciągle słowiański.
Odpisz
11 stycznia 2017, 04:30
No rzeczywiście, wygłupiłem się, ale po prostu denerwuje mnie fakt takiego chełpienia się czego to nie mamy wyjątkowego. Pomijając fakt że sporo słów nie jest słowiańskiego pochodzenia oraz nasi sąsiedzi mają także zbliżony do nas język czyli również powinni się chwalić jacy to oni nie są. (tak jak kolega najwyżej musiał wyszczególnić że to słowo jest słowiańskie, jakby to miało znaczenie, nie jesteśmy lepsi tylko dlatego że jest to "nasze")
Odpisz
10 stycznia 2017, 15:47
Tak samo patrze na tłumaczenia małego księcia:
prince
prince
prince
prince
prince
prinz
prince
prins
książę
Odpisz
10 stycznia 2017, 07:52
Tacy jesteśmy wyjątkowi :3
Odpisz
9 stycznia 2017, 21:33
Gwoli ciekawostki 40% Polskich słów ma nie-słowiański rodowód
Odpisz
9 stycznia 2017, 21:42
@CzarnyGoniec: który nowożytny nie ma..
Odpisz
9 stycznia 2017, 21:20
zróbcie jeszcze o słoniu ;D
Odpisz
9 stycznia 2017, 20:00
Hej, niech ktoś zrobi z Italią, tylko Polska mówi Włochy :/
Odpisz
9 stycznia 2017, 19:25
No przecież po polsku ten wafelek jest tak samo...
Odpisz
9 stycznia 2017, 19:16
Jesteśmy tacy oryginalni...
Odpisz
8 stycznia 2017, 11:24
Wiborny obrazek.
Odpisz
Edytowano - 8 stycznia 2017, 11:43
@pan_hejter: *Wyborny
Odpisz
8 stycznia 2017, 11:52
@pan_hejter: Wiborny to takie nazwisko w Niemczech.
Odpisz
8 stycznia 2017, 13:31
@Myszkapl: chciałem napisać po czesku.
Odpisz
8 stycznia 2017, 13:14
"Można było się tego spodziewać"
Odpisz
Edytowano - 8 stycznia 2017, 11:19
*Ekhem*
Banphrionsa!
*ucieka*
Odpisz