Dodaj obrazek po angielsku - hejty bo nieprzetłumaczone
Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
Ta jest dużo lepsza
Góra Kościuszki
A Ty z czego wyewoluowałeś?
Czarna Wołga
Miszany miszany do odmbioru! Ej, nie dla ciebie!
Kocham takie easter eggi
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
Odśwież13 września 2022, 21:15
-Domikdom:
Odpisz
4 kwietnia 2019, 15:19
Przypadek?
Odpisz
4 czerwca 2019, 00:52
@mufinka_123: nie
Odpisz
Edytowano - 23 grudnia 2016, 10:52
Ass
[_] hejty bo nieprzetłumaczone
Dupa
[_] hejty bo niezacenzurowane
i po angielsku lepsze
Odpisz
23 grudnia 2016, 10:52
Ass
[_] hejty bo nieprzetłumaczone
Dupa
[_] hejty bo zacenzurowane
Odpisz
14 sierpnia 2016, 21:42
*głupi i wynurzouny konefasz*
Odpisz
19 września 2016, 18:34
@imUnsual:
Odpisz
14 sierpnia 2016, 16:24
Add a meme in english - people hating because it wasn't translated. Translate a meme - people hating because in english it was better
Odpisz
14 sierpnia 2016, 12:47
Po angielsku było by lepsze
Odpisz
14 sierpnia 2016, 12:19
Internet w pigułce
Odpisz
14 sierpnia 2016, 12:17
Life is life.
Odpisz
14 sierpnia 2016, 11:42
Odpisz
14 sierpnia 2016, 10:28
wystarczy dobrze przetłumaczyć i nie będzie problemu.
Odpisz
14 sierpnia 2016, 11:35
@patts: Nie wszystko da się "dobrze przetłumaczyć". Niektóre obrazki po przetłumaczeniu tracą sens.
Odpisz
14 sierpnia 2016, 11:27
To po polsku traci sens :V
Odpisz
14 sierpnia 2016, 10:20
*hejt bo stare logo jeja*
Odpisz
15 sierpnia 2016, 13:22
@alicjaaf: jeja.
Odpisz
12 sierpnia 2016, 20:04
True
Odpisz
12 sierpnia 2016, 20:07
@Kiler1: *hejt, bo komentarz jest po angielsku*
Odpisz
12 sierpnia 2016, 20:10
@KwasDeoksyrybonukleinowy: Prawda
Odpisz
12 sierpnia 2016, 20:11
* hejt bo po angielsku było lepiej *
Odpisz
12 sierpnia 2016, 20:17
@trampkowiczka: *hejt bo po polsku lepiej*
Odpisz
12 sierpnia 2016, 20:20
@KwasDeoksyrybonukleinowy: Hejt, bo sĺowo 'hejt' jest z angielskiego
Odpisz
14 sierpnia 2016, 10:02
@Heksakosjoikontaheksafob: "hate" jest z angielskiego, a "hejt" z polskiego.
Tak jakby.
Odpisz
12 sierpnia 2016, 20:13
Ale niektóre żarty po tłumaczeniu tracą sens.
Odpisz
12 sierpnia 2016, 20:39
@pan_hejter: przykłady:
-Kochanie nie moge otworzyć słoika
-Więc zainstaluj jave
-Nikt nie jest idealny
-Jestem nikim więc jestem idealny
Odpisz
12 sierpnia 2016, 20:44
@pan_hejter:
*nikt nie jest idealny
mam na imię nikt
glowilam się kiedyś jak to przetłumaczyć na polski
ale uznałam że tak brzmi najlepiej
Odpisz
12 sierpnia 2016, 21:51
@trampkowiczka: Nadal traci sens, a to przez polskie podwójne przeczenia.
Dlatego lepiej pozostać przy
"-Nobody's perfect
-I'm nobody"
Odpisz
12 sierpnia 2016, 21:58
no bo po polsku nie ma takiego czegoś jak nikt jest idealny
Odpisz
14 sierpnia 2016, 09:55
@pan_hejter: Admin robi dla nich wyjątek
Odpisz