@loloja: Chyba chodzi o to, że ten w fioletowej koszulce "A co z tobą?" zrozumał jako propozycję, czyli coś bardziej jak: "A może ciebie?".
Jeśli źle zrozumiałam, możecie na mnie nakrzyczeć.
Widziałam lepsze tłumaczenie. Nie pamiętam dokładnie ale to było coś w stylu: ,,1. Czego się najbardziej boisz? 2. Hmm... Chyba niczego. 3. Jeśli chcesz ja mogę być twoim strachem... "
Komentarze
Odśwież13 kwietnia 2016, 21:58
czy on wam choć odrobinkę kogoś nie przypomina?
ekhem jeff the killer?
Odpisz
15 lipca 2019, 21:18
@roxy697: nie
Odpisz
25 września 2015, 15:29
nie ogarniam...
Odpisz
25 września 2015, 15:38
@loloja: Chyba chodzi o to, że ten w fioletowej koszulce "A co z tobą?" zrozumał jako propozycję, czyli coś bardziej jak: "A może ciebie?".
Jeśli źle zrozumiałam, możecie na mnie nakrzyczeć.
Odpisz
25 września 2015, 15:44
@KolosalnyNonsens: Dobrze zrozumiałaś, żyj! :P
Odpisz
25 września 2015, 17:12
@KolosalnyNonsens: cóż wszystko ładnie pięknie ale gdzie on ma ten napis ?
Odpisz
25 września 2015, 18:29
@loloja: Jaki napis?
Odpisz
Edytowano - 25 września 2015, 18:52
@KolosalnyNonsens: dobra nieważne coś mi się pomyliło
Odpisz
25 września 2015, 16:15
Widziałam lepsze tłumaczenie. Nie pamiętam dokładnie ale to było coś w stylu: ,,1. Czego się najbardziej boisz? 2. Hmm... Chyba niczego. 3. Jeśli chcesz ja mogę być twoim strachem... "
Odpisz
25 września 2015, 15:40
w oryginale było łatwiejsze do zrozumienia ale w sumie nawet dobrze przetłumaczone
Odpisz
18 września 2015, 20:22
musiałem przeczytać 3 razy zanim zrozumiałem
Odpisz
18 września 2015, 23:30
@coloman: Czytanie ze zrozumieniem :P
Odpisz
25 września 2015, 15:21
@coloman: Po angielsku lepiej to wygląda
Odpisz
25 września 2015, 15:15
Jak nożownik w fioletowej koszuli :D
Odpisz
25 września 2015, 15:03
Lol... on ma źrenice...
Odpisz