@KingsMax: Tak, ale to dokładnie to samo! Nie ma sensu tego poprawiać! To tak jabyś na Rocket Racoona mówił Rakietowy Szop, a to brzmi fatalnie! Tak samo facehugger brzmi lepiej od "twarzołap".
@KingsMax: No tak. A ogólnie to oglądasz filmy od Cudu i Komiksów Detektywistycznych? Ja się nie mogę doczekać CzłowiekNietoperz kontra SuperCzłowiek. Czekam też na ekranizację Doktora Dziwnego. Nie lubię tylko jak w tych dwóch wydawnictwach postacie są od siebie odgapione, np. Pan Fantastyczny i Plastikowy Człowiek albo Błysk i Rtęć. Nazwa własna to nazwa własna, każda angielska nazwa brzmi ch*jowo po polsku więc mam nadzieję że ostatni raz napisałeś "twarzołap" :P.
@TheTemplar: Jest różnica kontekstu... gdyby po wielokropku było wyjaśnienie dlaczego, to miałbyś rację. Ale tam było dopisane co powinno być w tej machinie. Kontekst jest bardzo ważny, np. może zmienić komplement w obrazę.
@TheTemplar: Poprawka, jakaś część. Nie możesz powiedzieć większość, tylko na bazie własnej interpretacji. Dla przykładu, ja szybko znajduję kontekst, gdyż czytałem wiele zawiłych książek.
@DisuPL: Nie. I Facehugger jest nazwą własną, ale z Polskim odpowiednikiem, więc mówienie twarzołap nie jest błędem. Nazwa ta nie jest aż taka okropna, ale angielska jest lepsza. Uywam Polskiej tylko dlatego, że czasami napiszę facehugo. ;-;
@TheTemplar: Nie lubi tej nazwy, a nie że poprawiałem... Z tego co ja wyczytałem ,,Proszę, nie używaj tej nazwy", wydaje mi się, że nie potraktował to jako poprawę, ale informacje są zbyt skąpe dla pewności.
@TheTemplar: Przekartkować. Słownik języka polskiego. przekartkować — przekartkowywać «przewrócić szybko kartki książki, zeszytu itp., nie czytając ich dokładnie»
I to nie frazeologizm, ale zwykłe słowo, jako że nie ma odpowiednika dla stron internetowych, może być tak użyte.
@KingsMax: Ja tymi trzema kropkami oddzieliłem, chodziło mi o to, że drugą część napisałeś sam i zrobiłeś to źle, a w słowniku faktycznie nie ma NIC o stronach internetowych...
@TheTemplar: Trzykropek nie służy do oddzielania różnych myśli.
Powtarzam drugi raz: Jako brak wersji dla stron internetowych, może być wykorzystywane na stronach internetowych. Słownik może pomóc, ale nie powie wszystkiego.
Komentarze
Odśwież19 lutego 2018, 19:30
SYMULATOR PENISÓW WOJENNYCH!
Odpisz
8 lutego 2018, 23:21
ale besiege to ty szanuj
Odpisz
30 lipca 2017, 19:34
ja ciebie szcze
Odpisz
23 października 2016, 14:46
Ile klawiatur potrzebowałeś na zbindowanie tego cudeńka?
Odpisz
28 kwietnia 2017, 11:10
@JednostkaAspoleczna: wystarczyłyby 2 przyciski
Odpisz
19 listopada 2015, 21:39
w tej grze miałem bardzo dużo super pomysłów... żaden nie zadzałał
Odpisz
11 listopada 2015, 22:00
facehugger cie udusi i zrobi dzieciucha O_o
Odpisz
29 lipca 2015, 02:07
ile to musiało mieć testów ;-;
Odpisz
30 lipca 2015, 12:09
@WolfWolfyWolf: Około 134.
Odpisz
30 lipca 2015, 12:16
@TheTemplar: ale i tak ch*jowe (jeśli chodzi o wygląd to szacun) zniszczenia
Odpisz
30 lipca 2015, 13:47
@WolfWolfyWolf: Ale to jest facehugger, a nie maszyna oblężnicza.
Odpisz
30 lipca 2015, 15:05
@TheTemplar: Twarzołap... powinno być, że z wieży wylatuje maszyna zagłady.
Odpisz
30 lipca 2015, 15:18
@KingsMax: Naucz się angielskiego...
Odpisz
30 lipca 2015, 20:04
@TheTemplar: ??? W języku Polskim mówi się na to twarzołap... sprawdź nawet na wikipedii o ksenomorfach.
Odpisz
30 lipca 2015, 20:22
@KingsMax: Tak, ale to dokładnie to samo! Nie ma sensu tego poprawiać! To tak jabyś na Rocket Racoona mówił Rakietowy Szop, a to brzmi fatalnie! Tak samo facehugger brzmi lepiej od "twarzołap".
Odpisz
30 lipca 2015, 20:34
@KingsMax: No tak. A ogólnie to oglądasz filmy od Cudu i Komiksów Detektywistycznych? Ja się nie mogę doczekać CzłowiekNietoperz kontra SuperCzłowiek. Czekam też na ekranizację Doktora Dziwnego. Nie lubię tylko jak w tych dwóch wydawnictwach postacie są od siebie odgapione, np. Pan Fantastyczny i Plastikowy Człowiek albo Błysk i Rtęć. Nazwa własna to nazwa własna, każda angielska nazwa brzmi ch*jowo po polsku więc mam nadzieję że ostatni raz napisałeś "twarzołap" :P.
Odpisz
30 lipca 2015, 21:08
@TheTemplar: Nie poprawiałem... napisałem: ,,Twarzołap... powinno być, że z wieży wylatuje maszyna zagłady", osobiście nie widzę żadnego poprawiania.
Odpisz
30 lipca 2015, 21:15
@KingsMax: Ja widzę >:[
Odpisz
30 lipca 2015, 21:23
@TheTemplar: Jesteś już na to nastawiony. Nie napisałem nic o poprawie, po prostu użyłem innej nazwy.
Odpisz
30 lipca 2015, 21:34
@KingsMax: Napisałeś "Twarzołap...(...)", a pod innymi komentarzami robiłeś to samo.
Odpisz
31 lipca 2015, 12:29
@TheTemplar: Jest różnica kontekstu.
Odpisz
31 lipca 2015, 12:34
@KingsMax: Wykręcasz się jak pindol z dziupli.
Odpisz
31 lipca 2015, 17:26
@TheTemplar: Jest różnica kontekstu... gdyby po wielokropku było wyjaśnienie dlaczego, to miałbyś rację. Ale tam było dopisane co powinno być w tej machinie. Kontekst jest bardzo ważny, np. może zmienić komplement w obrazę.
Odpisz
31 lipca 2015, 17:29
@KingsMax: No niestety, ale większość ludzi zinterpretuje twój komentarz inaczej niż byś tego chciał.
Odpisz
31 lipca 2015, 18:18
@TheTemplar: Poprawka, jakaś część. Nie możesz powiedzieć większość, tylko na bazie własnej interpretacji. Dla przykładu, ja szybko znajduję kontekst, gdyż czytałem wiele zawiłych książek.
Odpisz
31 lipca 2015, 20:12
@KingsMax: A kolega u góry? -_-
Odpisz
1 sierpnia 2015, 15:38
@TheTemplar: Co kolega u góry?
Odpisz
1 sierpnia 2015, 15:41
@DisuPL: Nie. I Facehugger jest nazwą własną, ale z Polskim odpowiednikiem, więc mówienie twarzołap nie jest błędem. Nazwa ta nie jest aż taka okropna, ale angielska jest lepsza. Uywam Polskiej tylko dlatego, że czasami napiszę facehugo. ;-;
Odpisz
1 sierpnia 2015, 15:43
@KingsMax: On też się nie zgadza.
Odpisz
1 sierpnia 2015, 15:47
@TheTemplar: Nie lubi tej nazwy, a nie że poprawiałem... Z tego co ja wyczytałem ,,Proszę, nie używaj tej nazwy", wydaje mi się, że nie potraktował to jako poprawę, ale informacje są zbyt skąpe dla pewności.
Odpisz
1 sierpnia 2015, 15:52
@KingsMax: Tak jak powiedziałem: pindol z dziupli.
Odpisz
1 sierpnia 2015, 17:38
@TheTemplar: Jaki pindol z dziupli?
Odpisz
1 sierpnia 2015, 20:49
@KingsMax: Wykręcasz się!
Odpisz
2 sierpnia 2015, 16:15
@TheTemplar: Czy ty przeczytałeś co napisałem, czy tylko przekartkowałeś?
Odpisz
2 sierpnia 2015, 17:36
@KingsMax: To nie książka .-.
Odpisz
2 sierpnia 2015, 20:32
@TheTemplar: *facepalm*
Odpisz
2 sierpnia 2015, 20:35
@KingsMax: Jak mam przekartkiwać stronę internetową? .-.
Odpisz
2 sierpnia 2015, 20:40
@TheTemplar: Pzekartkować coś, czyli pobieżnie spojrzeć, bez wgłębiania się w treść...
Odpisz
2 sierpnia 2015, 22:10
@KingsMax: To nie jest frazeologizm .-.
Odpisz
4 sierpnia 2015, 11:18
@TheTemplar: Jest...
Odpisz
4 sierpnia 2015, 12:12
@KingsMax: No nie... jest "od deski do deski", ale to ma znaczenie przeciwne.
Odpisz
4 sierpnia 2015, 17:02
@TheTemplar: Nie. Przekartkować coś, czyli pobieżnie spojrzeć, a od deski do deski, to całość. Więc można coś przekartkować od deski do deski.
Odpisz
4 sierpnia 2015, 18:03
@KingsMax: No dobra, zajrzałem do słownika frazeologicznego i nie było tam nic o przekartkowaniu...
Odpisz
4 sierpnia 2015, 20:25
@TheTemplar: Przekartkować. Słownik języka polskiego. przekartkować — przekartkowywać «przewrócić szybko kartki książki, zeszytu itp., nie czytając ich dokładnie»
I to nie frazeologizm, ale zwykłe słowo, jako że nie ma odpowiednika dla stron internetowych, może być tak użyte.
Odpisz
4 sierpnia 2015, 20:56
@KingsMax: No sorka, ale drugą połowę komentarza zmyśliłeś... W słowniku nie ma absolutnie NIC o stronach internetowych.
Odpisz
5 sierpnia 2015, 11:24
@TheTemplar: *Facepalm* oddzieliłem część słownika i informację... musisz nauczyć się czytać...
Odpisz
5 sierpnia 2015, 13:11
@KingsMax: Ja tymi trzema kropkami oddzieliłem, chodziło mi o to, że drugą część napisałeś sam i zrobiłeś to źle, a w słowniku faktycznie nie ma NIC o stronach internetowych...
Odpisz
5 sierpnia 2015, 13:43
@TheTemplar: Trzykropek nie służy do oddzielania różnych myśli.
Powtarzam drugi raz: Jako brak wersji dla stron internetowych, może być wykorzystywane na stronach internetowych. Słownik może pomóc, ale nie powie wszystkiego.
Odpisz
5 sierpnia 2015, 13:44
@KingsMax: Nope, to tak nie działa.
Odpisz
5 sierpnia 2015, 13:51
@TheTemplar: Słownik ci powie o emotikonach? Z tego co wiem, to nie.
Odpisz
5 sierpnia 2015, 13:54
@KingsMax: Chodzi o to, że jeśli coś napiszesz nie stanie się to prawdą.
Odpisz
5 sierpnia 2015, 14:45
@TheTemplar: 1 To już zależy od tego, co i gdzie napiszę.
2 Ale to jest fakt.
Odpisz
5 sierpnia 2015, 15:40
@KingsMax: No właśnie nie jest to fakt.
Odpisz
5 sierpnia 2015, 20:00
@TheTemplar: Jako brak zamiennika może być stosowany, tak jak wiele innych zwrotów.
Odpisz
5 sierpnia 2015, 20:16
@KingsMax: To tak jakbyś włożył do samochodu jabłko, bo nie masz silnika
Odpisz
5 sierpnia 2015, 20:18
@TheTemplar: Porównanie zupełnie nietrafne, raczej jakbym włożył silnik od motoru.
Odpisz
5 sierpnia 2015, 20:20
@KingsMax: Który kompletnie nie pasuje.
Odpisz
6 sierpnia 2015, 11:32
@TheTemplar: Nie pasuje całkowicie, ale można by jeździć.
Odpisz
6 sierpnia 2015, 11:45
@KingsMax: Zależy od samochodu oraz od motocykla -_-
Odpisz
7 sierpnia 2015, 14:04
@TheTemplar: Z przeróbkami by się dało...
Odpisz
7 sierpnia 2015, 14:13
@KingsMax: No właśnie, a języka nie można przerabiać według własnego widzimisię.
Odpisz
8 sierpnia 2015, 09:14
@TheTemplar: A kto mówi o przerabianiu, zaczynasz się czepiać nie samego tematu, a porównaniu.
Ps. Język można przerabiać.
Odpisz
2 sierpnia 2015, 19:10
Napisałabym, ale nie mogę wymyślić.
Odpisz
30 lipca 2015, 13:31
Nie no, spoko machina oblężnicza.
Odpisz
30 lipca 2015, 21:35
@Omeg12: Taki tam facehugger.
Odpisz
29 lipca 2015, 08:26
Hedcreb plox...
Odpisz
30 lipca 2015, 15:07
Headcrany nie miały ogona, to jest twarzołap, po angielsku facehugger.
Odpisz
30 lipca 2015, 21:15
@KingsMax: Ale Headcraba przypomina
Odpisz
30 lipca 2015, 15:53
Jak się nazywała
Odpisz
30 lipca 2015, 20:44
@piotros23: besiege
Odpisz
30 lipca 2015, 20:20
fake, każda prawdziwa machina w tej grze musi mieć swastykę
Odpisz
30 lipca 2015, 12:25
co to za gra?
Odpisz
30 lipca 2015, 12:27
@tripod12: Besiege.
Odpisz
30 lipca 2015, 12:43
@Hartio: Napisałeś tytuł, a i tak dostałeś strzałki w dół D:
Odpisz
30 lipca 2015, 12:58
@TheBDQJP: najwidoczniej ktoś twierdzi że ta gra ma inny tytuł
Odpisz
30 lipca 2015, 13:19
@mrklorens: Ciekawe jaki :P
Odpisz
30 lipca 2015, 13:40
@Hartio: "The Gra"
Odpisz
30 lipca 2015, 13:48
@mrklorens: A może po prostu dostał łapki w dół od tych, których wyprzedził, bo np. oni chcieli napisać tytuł gry :D
Odpisz
30 lipca 2015, 13:14
żebram o łapki w dół bo chce pobić rekorda
Odpisz
30 lipca 2015, 17:26
@Smashrum: Nie denerwuj Gokubartesa.
Odpisz
30 lipca 2015, 19:27
Twój avatar przyprawił mnie o zawał ;-;
Odpisz
19 lutego 2018, 19:31
@Smashrum: taki jeden koleś napisał pod obrazkiem po angielsku PSZETUMACCIE PLIZZZZZZZZZZ
zrób to samo koleś uzbierał chyba z 200 łap w górę ;)
Odpisz
30 lipca 2015, 13:09
Nie wiem dlaczego, ale mam ochotę to spalić...
Odpisz