@coloman: Tolkien miał bardzo rozbudowaną wyobraźnię i tak na prawdę niemal zupełnie odsunął się od wzoru. Zamiast dotychczas małych elfów powstali wysocy Elfowie, zamiast krasnoludków co mają po parę centymetrów i pieką ciastka powstały Krasnoludy, tak samo z Orkami.
@coloman: Rasa orków ze świata Tolkiena to właśnie Orkowie pisani wielką literą. Natomiast takie mityczne stwory w ogólnej literaturze to orki pisane od małej litery.
@amekninja555: właściwie to dzięki Tolkienowi każde współczesne fantasy (nieważne czy film czy ksiazka czy gra) w którym sa Elfy, Krasnoludy czy Orkowie jest zayebiste (chyba ze twórcy to zyebią bo Tolkien tylko wzorzec stworzył)
@jpparagorn: Nieprawda, bo elfowie powstawali już w legendach od jakiegoś czasu, on ich tylko usystematyzował. I jako pierwszy użył właśnie formy "elfowie" (elves) zamiast "elfy" (elfs). Tak samo z krasnoludami, takie stworzenia już były od jakiegoś czasu w legendach. Ciekawym jest fakt, że Mistrz nigdy nie wspominał o jakichś szpiczastych uszach elfów.
* Elwowie (a nie elfy) i nie po angielsku ale we Wspólnej Mowie. Na potrzeby książki została ona przetłumaczona na angielski. I w filmowej adaptacji powieści większość dialogów również rozbrzmiewa w języku angielskim (część jest w mowie elfów i czrnej mowie).
@gulasz88: Ponieważ był to jeden z dialektów. Galaktyczny tłumacz ich nie znał więc przetłumaczyć nie mógł. Tak samo nie tłumaczyło pewnych zwrotów drellów oraz dialektu batarian DLC do z Mass Effect 1 "Spadające Niebo"
@MrStick: Tłumacze w uchu czy cos takiego. Każda rasa słyszała swoj język ojczysty. Kroganie słyszeli kroganski, batarianie batarianski, ziemianie... Ojczysty. John Shepard był amerykaninem, wiec słyszał angielski. Gdyby na jego miejscu był Polak (Jan Szepard, cos takiego) to slyszalby polski.
Sauron niezbyt , zna tylko jeden zwrot . ,,Aj sii ju !'' , Nazgule to w ogóle w ciemnej dupie są , tylko ich Król umie o drogę zapytać ,,Shiiiiire Bagggiiins~Król Nazguli"
Komentarze
Odśwież4 czerwca 2015, 09:28
To przetłumaczona mowa wspólna, ludzie...
Odpisz
4 czerwca 2015, 09:32
@Weasley: Racja. I trzeba dodać, że każda rasa ma swój własny język.
Odpisz
4 czerwca 2015, 22:25
@Weasley: W końcu ktoś poważny
Odpisz
16 sierpnia 2015, 12:40
@Dovahkiin: Orkowy jest swietny ;-)
Odpisz
16 sierpnia 2015, 13:28
@Jedenzwielu: tak.
Odpisz
21 sierpnia 2018, 21:21
@Jedenzwielu: nie "orkowy" tylko czarna mowa
Odpisz
22 czerwca 2018, 21:47
Normalnie, jest to po prostu język wspólny tego świata. To tak, jakby się dziwić, że w Star Wars wszyscy potrafią mówić w basicu (prawie wszyscy).
Odpisz
31 maja 2015, 17:57
ku*wa ORKOWIE, nie orki
Odpisz
31 maja 2015, 19:26
@mako13: a właśnie z tego co ja wiem to obie formy są poprawne, nie jestem pewien, ale chyba nawet sam Tolkien używał tego na zmianę
Odpisz
31 maja 2015, 20:57
@coloman: Orki to w oceanach pływają.
Odpisz
1 czerwca 2015, 09:32
@mako13: "ork (mit. potwór) or•ka, or•kiem; or•ki, or•ków" słownik PWN wydanie internetowe
Odpisz
4 czerwca 2015, 09:17
@coloman: Tolkien miał bardzo rozbudowaną wyobraźnię i tak na prawdę niemal zupełnie odsunął się od wzoru. Zamiast dotychczas małych elfów powstali wysocy Elfowie, zamiast krasnoludków co mają po parę centymetrów i pieką ciastka powstały Krasnoludy, tak samo z Orkami.
Odpisz
4 czerwca 2015, 09:31
@coloman: Rasa orków ze świata Tolkiena to właśnie Orkowie pisani wielką literą. Natomiast takie mityczne stwory w ogólnej literaturze to orki pisane od małej litery.
Odpisz
Edytowano - 4 czerwca 2015, 12:22
A więc to dzięki Tolkienowi Skyrim jest taki zaj*bisty! :O
Odpisz
16 sierpnia 2015, 08:07
@amekninja555: Tolkien jako pierwszy wymyślił wysokich elfów a nie mające po 20 cm ludziki
Odpisz
25 kwietnia 2016, 06:58
@amekninja555: właściwie to dzięki Tolkienowi każde współczesne fantasy (nieważne czy film czy ksiazka czy gra) w którym sa Elfy, Krasnoludy czy Orkowie jest zayebiste (chyba ze twórcy to zyebią bo Tolkien tylko wzorzec stworzył)
Odpisz
27 czerwca 2017, 14:05
@jpparagorn: Nieprawda, bo elfowie powstawali już w legendach od jakiegoś czasu, on ich tylko usystematyzował. I jako pierwszy użył właśnie formy "elfowie" (elves) zamiast "elfy" (elfs). Tak samo z krasnoludami, takie stworzenia już były od jakiegoś czasu w legendach. Ciekawym jest fakt, że Mistrz nigdy nie wspominał o jakichś szpiczastych uszach elfów.
Odpisz
29 sierpnia 2017, 13:21
@Baturaj: Tzn. nazwa elves już była znana, ale od dawna nieużywana. Natomiast nazwa dwarves to już jego autorski pomysł.
Odpisz
28 sierpnia 2015, 14:10
* Elwowie (a nie elfy) i nie po angielsku ale we Wspólnej Mowie. Na potrzeby książki została ona przetłumaczona na angielski. I w filmowej adaptacji powieści większość dialogów również rozbrzmiewa w języku angielskim (część jest w mowie elfów i czrnej mowie).
Odpisz
31 maja 2015, 15:48
ale tylko elfy i strażnik z północy znają elficki
Odpisz
4 czerwca 2015, 06:53
@bylejakbylegdzie: A Gandalf? Saruman? Denethor? Rzecznik Saurona?
A Aragorn znal dlatego ze jes cwiercelfem
Odpisz
16 sierpnia 2015, 08:07
@Jedenzwielu: Ćwierćelfem?
Odpisz
16 sierpnia 2015, 12:37
@jpparagorn: Tak. Tym typem ludzi (nie pamietam nazwy) ktorzy sa cwiercelfami
Odpisz
16 sierpnia 2015, 13:04
@Jedenzwielu: Dunedainem
Odpisz
16 sierpnia 2015, 14:21
@jpparagorn: No tak. A duzo z nich bylo cwiercelfami (dlatego byli potezniejsi) mozna przyjmowac ze Aragorn tez byl cwiercelfem,ale nie musial
Odpisz
16 sierpnia 2015, 15:42
@Jedenzwielu: Czytałeś Silmarilion?
Odpisz
16 sierpnia 2015, 18:31
@jpparagorn: Tak
Odpisz
16 sierpnia 2015, 22:24
@Jedenzwielu: Tam nie ma nic o "ćwierćelfach"
Odpisz
16 sierpnia 2015, 23:07
@jpparagorn: U mnie jest.
Jutro postaram sie to znaleźc
Odpisz
31 maja 2015, 16:16
Nie po angielsku tylko w westeronie(wspólnej mowie), to był taki język światowy jak kiedyś greka, później łacina, francuski, a teraz angielski.
Odpisz
16 sierpnia 2015, 08:08
adunaicki
Odpisz
Edytowano - 31 maja 2015, 16:17
Ekhem...
Odpisz
4 czerwca 2015, 09:41
@gulasz88: Używali czegośtam do tłumaczenia swojego głosu jeśli dobrze pamiętam.
Odpisz
4 czerwca 2015, 11:11
@MrStick: A czy w takim razie zwroty typu : Bosh'tet, Ardat-Yakshi, Keelah'Selai itp. też nie powinny być przetłumaczone?
Odpisz
4 czerwca 2015, 11:45
@gulasz88: Ponieważ był to jeden z dialektów. Galaktyczny tłumacz ich nie znał więc przetłumaczyć nie mógł. Tak samo nie tłumaczyło pewnych zwrotów drellów oraz dialektu batarian DLC do z Mass Effect 1 "Spadające Niebo"
Odpisz
4 czerwca 2015, 17:24
@Dark_Dante: Dzięki, tego nie widziałem
Odpisz
Edytowano - 4 czerwca 2015, 21:12
@gulasz88: tu był kolejny nieudany komentarz obrazkowy
Odpisz
7 czerwca 2015, 17:35
@MrStick: Tłumacze w uchu czy cos takiego. Każda rasa słyszała swoj język ojczysty. Kroganie słyszeli kroganski, batarianie batarianski, ziemianie... Ojczysty. John Shepard był amerykaninem, wiec słyszał angielski. Gdyby na jego miejscu był Polak (Jan Szepard, cos takiego) to slyszalby polski.
Odpisz
31 maja 2015, 16:01
A w anime każdy człowiek, nawet jeśli jest z innego kraju, zna biegle japoński.
Odpisz
4 czerwca 2015, 08:24
Przykładowo IS: Infiniti Stratos.
Przyjeżdżają z Niemiec, Angli i innych krajów do Japonii i biegle mówią po japońsku.
Odpisz
4 czerwca 2015, 11:22
Np. hetalia.
Odpisz
4 czerwca 2015, 10:01
nie zapominajmy że jedynym człowiekiem jest Aragorn...
Odpisz
31 maja 2015, 15:45
Sauron niezbyt , zna tylko jeden zwrot . ,,Aj sii ju !'' , Nazgule to w ogóle w ciemnej dupie są , tylko ich Król umie o drogę zapytać ,,Shiiiiire Bagggiiins~Król Nazguli"
Odpisz
31 maja 2015, 15:49
@Bilolus1: oraz powiedzieć że żaden mąż go nie powstrzyma
Odpisz
4 czerwca 2015, 06:51
@Bilolus1: On potrafil mowic ale wogolne nie mowil.
Odpisz
4 czerwca 2015, 09:15
@Jedenzwielu: Nie pouczaj Nazgula :P
Odpisz
4 czerwca 2015, 08:42
w Gwiezdnych Wrotach na każdej planecie kosmici wyglądają jak ludzie więc...
Odpisz
4 czerwca 2015, 08:45
@PolskiUzytkownik: Oglądaj uważnie, a dowiesz się, dlaczego tak jest.
Odpisz
4 czerwca 2015, 08:47
@MruczekV: dawno nie oglądałem więc nie wiem
Odpisz
Edytowano - 4 czerwca 2015, 09:13
@PolskiUzytkownik: Kurde, pomyliłem uniwersa >.<
Odpisz
4 czerwca 2015, 09:13
Lol
Odpisz
Edytowano - 31 maja 2015, 22:38
Tak samo w anime - miejsce akcji - średniowieczna Anglia, jaki język jest używany? Japoński!
Odpisz
31 maja 2015, 16:19
muszą mieć jakiś wspólny język żeby się dogadać :-P
Odpisz