@wojtun: Racja, o takie tłumaczenie tutaj chodzi. "Homoseksualiści są weseli" = "Homoseksuals are gay", "homoseksualiści są gejami" = "homoseksuals are gayS".
Widocznie autor obrazka słabo zna angielski :)
PS A co z homoseksualistkami? :|
Homoseksualistki są gejami xD
Komentarze
Odśwież23 października 2014, 06:51
gay to po angielsku również ,,wesoły"
Odpisz
23 października 2014, 09:21
@wojtun: czyli oni są weseli xD
Odpisz
23 października 2014, 10:48
@wojtun: Racja, o takie tłumaczenie tutaj chodzi. "Homoseksualiści są weseli" = "Homoseksuals are gay", "homoseksualiści są gejami" = "homoseksuals are gayS".
Widocznie autor obrazka słabo zna angielski :)
PS A co z homoseksualistkami? :|
Homoseksualistki są gejami xD
Odpisz
23 października 2014, 12:28
@Mozgowiec: Ale znacznie częściej mówi się "that's gay" w sensie "to jest pedalskie". I autorowi obrazka chyba o to chodziło.
Odpisz
23 października 2014, 12:58
@Mijak: Zwracam honor
Odpisz