memy
Dodaj komentarz obrazkowy
Ważne informacje:
Edytowano - 2 października 2014, 19:02
"Dobij ją"? Przedtem było "Finish her" co znaczy wykończ ją... Ad*in nie zna angielskiego?
Odpisz
6 października 2014, 14:08
@DeadExtreme: No dobra a teraz wskaż mi różnicę między wykończ a dobij w znaczeniu uśmiercania.
6 października 2014, 15:09
@DeadExtreme: dobić i wykończ o to samo
6 października 2014, 15:30
Oj tam, oj tam... bardziej chodziło mi o angielski a nie znaczenie po polsku. Chociaż fakt mogłem się pomylić, przyznaje się
6 października 2014, 15:36
Dobijając kogoś musi być już poobijany i się nad nim powiedzmy litujesz. A wykończenie jest bestialskie krwawe i często z gniewu bać zemsty. Efekt fizyczny ten sam. Psychiczny inny.
7 października 2014, 20:38
Może różnica żadna, ale fakt faktem, że powinno się poprawnie przetłumaczyć :)
Dołącz screena
Komentarze
OdświeżEdytowano - 2 października 2014, 19:02
"Dobij ją"? Przedtem było "Finish her" co znaczy wykończ ją... Ad*in nie zna angielskiego?
Odpisz
6 października 2014, 14:08
@DeadExtreme: No dobra a teraz wskaż mi różnicę między wykończ a dobij w znaczeniu uśmiercania.
Odpisz
6 października 2014, 15:09
@DeadExtreme: dobić i wykończ o to samo
Odpisz
6 października 2014, 15:30
Oj tam, oj tam... bardziej chodziło mi o angielski a nie znaczenie po polsku. Chociaż fakt mogłem się pomylić, przyznaje się
Odpisz
6 października 2014, 15:36
Dobijając kogoś musi być już poobijany i się nad nim powiedzmy litujesz. A wykończenie jest bestialskie krwawe i często z gniewu bać zemsty. Efekt fizyczny ten sam. Psychiczny inny.
Odpisz
7 października 2014, 20:38
Może różnica żadna, ale fakt faktem, że powinno się poprawnie przetłumaczyć :)
Odpisz