Pogódź się z tym, staruszku!
Opisz dokładnie problem, a jeśli potrzeba to zilustruj go screenem.
Firma z tradycjami
Logiczne
Reklame wam robie
Do jazdy po mieście więcej nie trzeba
Kiedyś było inaczej w klubie jagód
Niemieckie autostrady
Zobacz więcej popularnych memów
Komentarze
Odśwież4 marca 2021, 10:54
Yezus no czemu to jest w anime
Odpisz
6 września 2014, 21:52
Jedna moich ulubionych bajek/anime z dzieciństwa :)
Odpisz
6 września 2014, 21:55
Toż to normalna kreskówka jest ;-;
Odpisz
7 września 2014, 12:50
to skoro to jesr twoja bajka dzieciństwa to ile ty masz lat?
Odpisz
7 września 2014, 13:28
Ale wiesz że to jest inny sezon z innym avatarem. Ta seria powstała dość nie dawno.
Odpisz
7 września 2014, 14:19
@TimekPL123: 16, dla mnie dzieciństwo juz dawno się sjonczylo
Odpisz
7 września 2014, 14:20
@TimekPL123: *skończyło
Odpisz
9 września 2014, 19:53
gif pochodzi z avatara; legendy Korry, który powstał w 2012r. xD
Odpisz
9 września 2014, 20:55
@kezsss: Avatar: Legenda Aanga miała premierę w Polsce w 2008 roku . _.
Odpisz
9 września 2014, 20:56
@kezsss: Teraz się kapłem że to inna seria :_:
Odpisz
13 września 2014, 12:38
no właśnie, to jest legenda korry sezon 3 który dopiero co ma wyjść
Odpisz
7 września 2014, 20:45
Avatar:legenda Korry
Odpisz
6 września 2014, 21:55
Kto odwrócił głowę by to przeczytać?
Odpisz
6 września 2014, 22:03
@KingsMax: ja nie muszę
Odpisz
6 września 2014, 21:14
Powinno być "Handluj z tym" =D
Odpisz
6 września 2014, 21:32
@Soberker: deal with it znaczy handluj z tym =)
Odpisz
6 września 2014, 21:39
@Egzi01: A nazwa mówi "pogódź się z tym" *-*
Odpisz
6 września 2014, 23:05
@Soberker: a ja sprawdziłem w idiotycznym tłumaczu i tam jest "sobie z tym poradzić"
Odpisz
6 września 2014, 23:44
@mrklorens: YODA: "Pytanie jedno mam jeszcze, dlaczego w dół strzałki za nic :( dostaję?
Odpisz
7 września 2014, 06:55
@Soberker: to jeja tutaj jak się pomylisz to musisz mieć strzałkowe tsunami
Odpisz
7 września 2014, 07:53
@mrklorens: Tak, a w niczym się nie pomyliłem, zawsze jest mem "handluj z tym" -.-
Odpisz
7 września 2014, 10:42
@Soberker: Deal to handel... Angielski się kłania. Niczyja wina że korzystasz z google tłumacza.
Odpisz
7 września 2014, 11:19
@skate07071: DEAL WITH IT = SPRÓBUJ Z TYM. Ale wy inteligenci i tak powiecie "handluj z tym", bo deal ma tylko jedno znaczenie. Koniec
Ironie zażywać z dużą dawką dystansu.
Odpisz
7 września 2014, 11:34
@Mozgowiec: Przecież deal to transakcja. Inaczej mówimy na to handel, bo już prawie nikt takiego określenia nie używa.
Odpisz
Edytowano - 7 września 2014, 11:40
@skate07071: Właśnie dlatego każdy używa "handluj z tym". Deal ma wiele znaczeń i tu nie chodzi o handel.
Odpisz
7 września 2014, 13:24
@Mozgowiec: Okulary Ci prawdę powiedzą.
Odpisz